New To Translation?

Six Things You Need To Know If You Are New To Translating With ICD Translation

 

bigstock--160022381

  1. We price translation by the word using an honest and fair pricing system. ICD Translation stores your translation memory (TM) securely in the cloud and builds on it with each project. TM is priced at a lower rate and will save you time and money, while increasing consistency and accuracy.
  1. Your TM is easily accessible and stored indefinitely at ICD Translation. Using our cloud-based translation management system, you can access your translation memories and terminology at any given time. Other Language Service Providers (LSPs) keep your TM under lock and key or delete it after a period of time. That’s not our way.
  1. The most accurate translations are done by humans. The most important thing when translating is to keep the original meaning of the source text. Our native-speaking, professional translators understand the unique nuances of each language and culture, as well as the complexity of industry terminology, allowing the original message to be maintained.
  1. We return documents the same way you give them to us. Once complete, our expert desktop publishers will format your translated content so it mirrors the layout of your English source file. No need to worry about formatting foreign language content after translation. We handle it all.
  1. It’s important to plan ahead. In order to save time and money later, you should start planning for translation before the document is produced in its native language. Remember to leave enough white space in your document for text expansion. Romance languages (Spanish, French, Italian and Portuguese) are usually about 25% longer than the English source text. Important table tip: tables should be formatted in columns and not inline, especially if they contain numbers that will need to be converted.
  1. The estimated turnaround time depends on the size and complexity of the project. It’s typical for a translator to average 2,000 words per day and it’s reasonable to expect at least a few more days for desktop publishing, proofreading, and editing based on the size of the project. Additionally, at ICD Translation, most of our quotes are turned around in 24 hours or less.